摘要:全球供应链格局正经历深刻重组,中国外贸流向发生显著变化。2025年前11个月,中国对美出口同比下降18.9%,对东盟出口则增长13.7%,东盟继续保持中国第一大贸易伙伴地位。与此同时,跨境电商成为中国与东盟贸易增长的关键引擎,而中文能力与复合型人才培养被视为突破合作瓶颈、深化经贸关系的重要支点。
线索:投资机会主要蕴藏于中国与“全球南方”国家,特别是东盟之间重构的供应链与数字贸易生态中。具体体现在:1)中国与东盟跨境电商基础设施与服务(如智慧翻译平台、培训服务)的需求增长;2)对兼具中文能力与电商技能的复合型人才培训体系的投资;3)跟随中国主导的分布式供应链网络布局的相关产业与物流服务。主要风险包括:地缘政治对供应链的持续干扰、东盟各国数字基础设施与政策差异带来的不确定性,以及语言文化本地化过程中的执行挑战与潜在误解。
正文:
全球供应链正处于被称为“大重组”的深度调整期,这既是挑战,也带来了重塑中国外贸竞争力的机遇。将中国的制造能力与南方国家的资源禀赋相结合,有能力构建一个相互嵌入的供应链网络。
贸易数据反映了这一结构性变化。2025年1至11月,中国以美元计价的对美出口额同比下降18.9%,创下近年最大跌幅。对美出口占中国总出口的比重已从高峰期的近20%下降至11.2%。形成对比的是,同期中国对东盟的出口额增长了13.7%。东盟持续位居中国第一大贸易伙伴,占中国总出口比重达到17.8%。此外,中国对共建“一带一路”国家的进出口总值增长6%,占中国外贸总值的51.8%。这种贸易流向的转变被视为全球价值链在地缘政治冲击下的深度调整,而非短期波动。面对变局,关键在于主动构建一个由中国主导、高度灵活的“全球南方分布式供应链协作体系”。
在此背景下,中国与东盟的经贸合作持续深化。中国已连续16年保持东盟第一大贸易伙伴地位,东盟亦连续5年成为中国最大贸易伙伴。数字经济的兴起,特别是跨境电商,成为推动双边贸易转型升级的关键动力。跨境电商凭借数字技术打破了传统贸易的时空限制,降低了中小企业出海门槛。
在《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)生效的驱动下,中国—东盟跨境电商快速增长。2025年1至11月,中国与东盟贸易总值达6.82万亿元人民币,同比增长8.5%,占中国外贸总值的16.6%。其中,中国对东盟出口4.29万亿元,同比增长14.6%。东盟多国将数字经济上升为国家战略,例如印尼预计2025年数字经济总商品价值近1000亿美元,越南预计电子商务规模突破250亿美元,泰国则推行“云优先”计划完善数字基建。主流电商平台积极布局直播带货、社交电商等新业态。预计2025年东南亚数字经济规模将突破3000亿美元,其中视频商务是增长最快的领域。市场的扩张催生了对兼具中文沟通能力与跨境电商技能的复合型人才的旺盛需求。
然而,语言文化壁垒是制约合作深化的突出瓶颈。跨境贸易所需的语言服务已超越基础翻译,涵盖跨境直播运营、产品文案本地化、客服支持等多场景。调查显示,口译和笔译服务需求占比仍分别高达63.89%和52.78%。语言差异和文化误读常导致商业误解或经济损失。对于东盟商家,中文能力是拓展中国市场的关键,中文直播、客服及本土化描述能有效提升订单转化率。尽管已通过职业院校、孔子学院、鲁班工坊等平台开展“中文+电商技能”培训(鲁班工坊已在20多个国家建成20余家机构),但仍面临挑战:东盟农村地区及小微企业难以获取优质中文资源;部分国家中文教育本土化适配不足,政策衔接存在障碍;中文电商内容质量参差不齐,翻译错误影响合作效率。
为破解壁垒,推动跨境电商高质量发展,建议从四个维度构建中文赋能的长效机制:
第一,深化“中文+职业技能”教育融合。推动校企协同开发中文直播、跨境电商运营等标准化课程,并纳入相关国际推广体系。依托现有国际教育平台,在东盟重点国家设立电商培训中心,开展本土化教学。
第二,打造智慧化中文数字服务平台。构建集智能翻译、合规咨询、直播培训于一体的云服务平台,优化专业术语翻译精度,解读贸易政策。推动主流电商平台提升中文接口的兼容性,降低中小企业使用门槛。
第三,强化以中文赋能的人文交流。将中文电商人才培养纳入双边人文交流框架,常态化举办青年电商交流、中文直播大赛等活动。通过宣传合作成功案例,提升中文的亲和力与影响力。
第四,推进政策协同与标准互认。在RCEP框架下,推动建立跨境电商中文服务标准体系并实现区域互认。加强与东盟各国教育部门、行业协会的协作,将电商中文教育纳入当地职业培训规划。
中国上海市的实践提供了区域合作示范。当地高校探索“中文+跨境电商”人才培养模式,例如联合东盟国家驻沪机构设立相关研究中心,将人才培养纳入国际合作框架;深化产教融合,与本土电商企业开展联合培养,共建实训室,开发融合课程;建设面向东盟的在线教学平台与模拟系统;开设结合本地文化的跨境出海实践模块。这些实践表明,通过“语言为桥、产业为核、科技赋能”的理念,协同政府、学校与企业,能将区位与产业优势转化为人才与合作优势。
在数字经济成为全球增长新引擎的背景下,中文正从交流工具升级为中国—东盟数字丝绸之路的纽带。以中文为桥梁,强化人才共育、服务共享与政策协同,有望构建“语言互通—人才共育—贸易畅通—民心相通”的良性循环,为双边命运共同体建设注入新动能,也为全球南方国家深化经贸合作提供实践经验。
发布时间:2025-12-29 14:44:56



评论 ( 0 )